SEO-Audit für mehrsprachige Websites
Technische Fehler aufdecken, bevor sie deine Rankings kosten
Mehrsprachige Websites sind komplex – hreflang-Fehler, fehlerhafte Weiterleitungen, Duplicate Content und falsche Geo-Signale können deine Rankings in jedem Markt sabotieren. Ein strukturiertes Audit zeigt dir genau, wo die Probleme liegen und wie du sie behebst.

Die häufigsten Fehler bei mehrsprachigen Websites
Falsche oder fehlende hreflang-Tags
Google kann nicht erkennen, welche Sprachversion für welches Land gedacht ist – die falsche Seite rankt oder Duplicate Content wird nicht aufgelöst.
Inkonsistente URL-Strukturen
Die deutsche Version nutzt /de/, die französische /fr-fr/, die italienische /it-IT/ – fehlende Einheitlichkeit verwirrt Crawler und schwächt die Seitenstruktur.
Canonical-Tags zeigen auf die falsche Sprache
Die deutsche Seite hat ein Canonical auf die englische Version – Google ignoriert die deutsche Seite komplett oder indexiert sie nicht.
Automatische Spracherkennung sperrt Crawler
User werden automatisch zur "passenden" Sprache weitergeleitet – aber der Googlebot kommt aus den USA und sieht nur die englische Version.
Gemischte Inhalte auf einer Sprachversion
Die deutsche Seite enthält englische Texte, Bilder mit englischen Alt-Tags oder nicht übersetzte Meta-Descriptions – verwässerte Relevanz.
Fehlende Geo-Signale in der Search Console
Google weiß nicht, für welches Land die Subdirectories gedacht sind – Rankings bleiben schwach oder landen im falschen Markt.
Was beinhaltet ein SEO-Audit für mehrsprachige Websites?
Ein internationales SEO-Audit deckt technische, inhaltliche und strategische Fehler auf, die deine Rankings in verschiedenen Märkten beeinträchtigen. Es geht weit über ein Standard-Audit hinaus – weil mehrsprachige Websites eigene Komplexitäten haben.
hreflang-Implementierung prüfen
Sind alle hreflang-Tags korrekt gesetzt? Verweisen sie gegenseitig aufeinander? Sind sie im HTML-Head, in der Sitemap oder per HTTP-Header implementiert? Fehlerhafte hreflang-Tags sind der häufigste Grund für falsche Rankings. hreflang-Grundlagen verstehen
URL-Struktur und Domain-Strategie analysieren
Nutzt du ccTLDs, Subdomains oder Subdirectories? Ist die Struktur konsistent? Gibt es redundante oder falsch verschachtelte URLs? Die Domain-Strategie muss zu deinen Zielen passen. Domain-Strategien vergleichen
Canonical-Tags und Duplicate Content
Zeigen Canonical-Tags auf die richtige Sprachversion? Gibt es Duplicate Content zwischen Sprachen? Sind Near-Duplicates durch zu ähnliche Übersetzungen entstanden? Canonicals müssen korrekt auf die jeweilige Sprachversion zeigen – nie sprachübergreifend.
Weiterleitungen und Crawling-Probleme
Werden User und Bots automatisch umgeleitet? Blockieren IP- oder Browser-Erkennungen den Googlebot? Sind Weiterleitungen korrekt (301/302) und führen sie zur passenden Sprachversion? Automatische Weiterleitungen können katastrophal sein – Crawler müssen alle Versionen sehen können.
Geo-Targeting und lokale Signale
Ist Geo-Targeting in der Search Console aktiviert? Sind lokale Signale wie Währungen, Telefonnummern und Adressen vorhanden? Passen die Backlinks zum Zielmarkt? Google muss verstehen, für welches Land jede Version optimiert ist. Geo-Targeting verstehen
Content-Qualität und Lokalisierung
Sind Texte übersetzt oder maschinell generiert? Gibt es kulturelle Anpassungen oder nur 1:1-Übersetzungen? Sind Keywords lokal recherchiert? Content muss lokalisiert sein – nicht nur übersetzt. Content-Lokalisierung lernen
Sitemap-Struktur und Indexierung
Sind alle Sprachversionen in der Sitemap enthalten? Werden sie korrekt indexiert? Gibt es noindex-Tags auf wichtigen Seiten? Jede Sprachversion braucht eine klare Sitemap-Struktur – oder separate Sitemaps pro Sprache.
Performance und Core Web Vitals
Laden alle Sprachversionen gleich schnell? Gibt es unterschiedliche Server-Standorte? Beeinflussen CDN-Konfigurationen die Performance? Langsame Ladezeiten in bestimmten Märkten kosten Rankings – auch bei perfekter Technik.
SEO-Audit Checkliste für mehrsprachige Websites
1. Technische Grundlagen
2. Indexierung und Crawling
3. Geo-Targeting und lokale Signale
4. Content und Lokalisierung
5. Performance und User Experience
6. Duplicate Content Risiken
So läuft unser internationales SEO-Audit ab
Technische Bestandsaufnahme
Wir crawlen deine Website mit professionellen Tools (Screaming Frog, Sitebulb), analysieren hreflang-Implementierung, URL-Struktur, Canonical-Tags, Weiterleitungen und Indexierungsstatus jeder Sprachversion.
Search Console und Indexierungs-Check
Wir prüfen über die Google Search Console, welche Sprachversionen indexiert sind, ob Fehler vorliegen und wie die Rankings pro Land aussehen. Geo-Targeting-Einstellungen werden überprüft.
Content-Qualität und Lokalisierung
Wir analysieren, ob der Content lokalisiert oder nur übersetzt ist, ob Keywords pro Markt recherchiert wurden und ob kulturelle Anpassungen vorgenommen wurden. Duplicate Content wird identifiziert.
Geo-Signale und lokale Relevanz
Wir checken, ob lokale Signale wie Währungen, Adressen, Telefonnummern und Versandoptionen vorhanden sind. Backlink-Profile werden nach Herkunftsland analysiert.
Performance und Core Web Vitals
Wir messen Ladezeiten und Core Web Vitals in jedem Zielmarkt – Server-Standorte und CDN-Konfigurationen werden überprüft und optimiert.
Priorisierter Maßnahmenplan
Du erhältst einen detaillierten Report mit priorisierten Quick Wins, mittelfristigen Optimierungen und langfristigen Strategien – inklusive konkreter Handlungsanweisungen für dein Team.
Wann brauchst du ein internationales SEO-Audit?
Obwohl du mehrsprachige Versionen hast, rankt deine Website in manchen Märkten kaum – ein Audit zeigt, ob technische Fehler oder falsche Geo-Signale die Ursache sind.
Nach dem Relaunch willst du sicherstellen, dass alle technischen Grundlagen stimmen – hreflang, Canonicals, Indexierung und Performance – alles wird sauber geprüft und dokumentiert.
Bevor du Content ausrollst, brauchst du eine belastbare Domain- und URL-Strategie, korrekte hreflang-Setups und klare Geo-Signale.
Ranking-Schwankungen, falsche Sprachversionen in den SERPs oder Duplicate-Content-Hinweise sind Warnsignale für ein sofortiges Audit.